Как работать с английскими скороговорками

Я уже говорила о том, что работа со скороговорками является одним из самых действенных способов улучшения английского произношения. Она позволяет достаточно легко добиться четкой, красивой и фонетически правильной речи. Метод хорош как для взрослых, так и для детей.

Работа со скороговорками всегда должна проходить вслух! Сначала очень медленно прочитайте скороговорку, четко проговаривая каждый слог. Перечитывайте ее таким образом до тех пор, пока не начнете произносить каждый звук четко и уверенно. Только после этого начинайте увеличивать темп (но скорее это произойдет само собой). Чем правильнее вы будете ее произносить, тем быстрее будет скорость чтения.

Лучше всего, если до начала отработки скороговорки, вы прослушаете, как она произносится и/или повторите за говорящим (например, преподавателем).

Всегда начинайте с простых и затем переходите к более сложным.

И помните, чем чаще вы проговариваете скороговорки, тем быстрее вы добьетесь результата.

Ниже приведу несколько наиболее эффективных скороговорок (в порядке сложности), которые неоднократно доказали свою эффективность.

A black cat sat on a mat and ate a fat rat.

 

Pat has two pets —
A cat and a rat.
Pat likes her pets
And her two pets like Pat.

 

How can a clam cram in a clean cream can?

 

I scream, you scream, we all scream for icecream!

 

A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail.

 

Why do you cry Willy?  Why do you cry?  Why Willy? Why Willy? Why Willy?  Why?

 

One-one was a race horse.
Two-two was one too.
One-one won one race.
Two-two won one too.

 

I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

 

If two witches would watch two watches which witch would watch which watch?

 

Swan swam over the sea,

Swim, swan, swim;

Swan swam back again

Well swum, swan.

 

She sells sea-shells on the seashore.

The shells she sells are sea-shells, I’m sure.

And if she sells seashells on the seashore,

Then I’m sure she sells sea shore shells.

 

How much wood would a woodchuck chuck,

If a woodchuck would chuck wood?

He would chuck as much wood

As a woodchuck would chuck,

If a woodchuck could chuck wood.

 

There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through.

Секреты идеального произношения

Хорошо известно, что английское произношение достаточно сложно для русскоговорящего. Но не стоит впадать в отчаяние. Существуют достаточно эффективные способы его улучшить. Сразу нужно отметить, что тем, кого природа наделила музыкальным слухом, добиться результатов при активной работе будет легче, чем тем, у кого таких способностей нет. Но!!! Добиться хороших результатов очень даже возможно!!! Просто придется больше прикладывать усилий. Но здесь уж ничего не поделаешь, у всех свои таланты, и необязательно они должны быть музыкальными! Так что же поможет приблизить произношение к идеалу?

Хорошему произношению во многом способствует прослушивание речи носителей языка. Однако обратите внимание на то, чтобы она была ближе к «классической», нежели к диалектной. Постановке правильного произношения последняя не способствует, а наоборот, может его испортить. Поэтому, прослушивая чужую речь на английском языке с фонетической целью (в данном случае не особо важно, что это будет: радиопередачи, подкасты, песни, фильмы, интернет-ролики и т.д.) обратите внимание на источник. Например, это могут быть материалы ВВС, разнообразие которых практически не знает границ, и которые подходят для любого уровня.

Очень полезно имитировать прослушанную речь (практически, без этого не возможно представить постановку произношения), и если у вас есть музыкальный слух, то буквально через некоторое время для вас это не составит особого труда. Вы поймаете себя на мысли, что неосознанно пытаетесь точь-в-точь воспроизвести услышанное. Тем же, у кого его есть сложности с имитацией, можно записывать себя на диктофон, а затем прослушивать себя и делать выводы. Это очень действенный способ, поскольку в большинстве случаев нам тяжело адекватно оценивать свою речь, а взгляд со стороны может многое исправить. Имитация позволяет не только улучшить произношение отдельных звуков, но и в первую очередь поставит вам правильную английскую интонацию в различных предложениях, которая достаточно сильно отличается от русской. Это также сделает вашу речь более плавной.

Вышесказанное относится и к живому общению: старайтесь намеренно копировать произношение носителя языка, с которым вы общаетесь. Поначалу это будет требовать определенных усилий и постоянного самоконтроля. Однако очень быстро вы заметите, что ваше произношение значительно улучшилось, и красиво и правильно говорить получается уже практически автоматически.

Если вы практикуете упражнение на постановку отдельных звуков, можно делать его под медленную ритмичную музыку. Это не только способствует более качественной отработке, но и также поможет научиться чувствовать ритм речи. Такая методика часто используется для обучения детей. Она не только позволяет сделать процесс более интересным, но и дает хорошие результаты.

Если вашей целью является научиться правильному английскому произношению, не ленитесь читать вслух. Опять же, детские стишки для изучения фонетики несказанно хороши, но подойдет и обычная проза, статьи из газет, журналов, сайтов и т.д. Здесь по большому счету не важно, что вы читаете, главное, что вслух!

Очень быстрый и значительный результат дает работа со скороговорками. О ней я расскажу отдельно.

По сути не особо важно, какую технику вы выберите. Здесь многое зависит, от того, что конкретно в произношении нужно исправить и насколько быстро. Однако важно помнить, что хороший результат даст только регулярная и качественная работа (что в принципе относится ко всем аспектам изучения языка).